Emoji er søde. Det er let at tro, at de kun er til teenagere, hvis telefoner er permanent limet på deres hænder. Men som altid med de ydmyge emojier er der så meget mere under overfladen - i form, funktion, historie og fremtid.

Emoticon vs. Emoji

Humørikon? Emoji?

Ordene emoji, smilies og humørikoner bruges ofte om hverandre - men de betyder meget forskellige ting.

Figuren nedenfor, der repræsenterer et smilende ansigt, er et humørikon: en piktografisk repræsentation oprettet ved at kombinere forskellige typografiske tegn.

:-)

Brugere er kun begrænset af deres fantasi og det tilgængelige tegnsæt. Disse kombinationer kan variere fra det meget hurtige og enkle (som først illustreret af Scott Fahlman på et college-meddelelsestavle i 1982) til det komplekse og dekorative, såsom i japansk kaomoji (udtrykket er kombinationen af ​​'kao', der betyder ansigt og 'moji', hvilket betyder tegn).

Emotoner kan variere fra enkle kombinationer af let tilgængelige tastaturkarakterer til multi-glyph-kombinationer ved hjælp af mere obskure glyfer.

I modsætning hertil er en emoji en foruddefineret ideogrammatisk karakter i sig selv, baseret på den definerede standard fra Unicode. I sammenligning med det smilende ansigtsikon er dette emoji-versionen (dens officielle betegnelse er faktisk "grinende ansigt"): .

En flerlags hieroglyph for det 21. århundrede

Der er forskellige grunde til at bruge humørikoner eller emoji, hvor det mest åbenlyse er at sætte skrivning med et udtryk og følelser, der ikke opnås af selve teksten.

Fahlmans udsagn om, at en visuel markør er "sandsynligvis mere økonomisk" fremhæver den anden faktor i emoji- eller emoticon-brug: det faktum, at mange former for moderne kommunikation har et begrænset antal tegn. Traditionelle tekstbeskeder eller SMS (Short Message Service) har f.eks. En grænse på 160 tegn. Vi har ofte lyst til, at vi er nødt til at tilføje ekstra lag med mening eller at erstatte længere ord i form af forkortelser eller piktogrammer - uden selvfølgelig at hæve ekstra telefonafgifter.

Til sidst begyndte folk ved at kombinere et tilføjet informationslag med den receptpligtige karakter af tekstbaseret meddelelser at bruge emoji og humørikoner som en stilistisk tilføjelse til deres kommunikation. Visse piktogrammer blev flerlags hieroglyfer i det 21. århundrede.

Det originale emoji-tegnsæt, designet i 1999 af Shigetaka Kurita

Det originale sæt emoji blev designet i 1999 af Shigetaka Kurita til den japanske telefonselskab NTT DoCoMo på deres i-mode platform, verdens første internetaktiverede mobiltjeneste.

Kurita-san havde til hensigt at skabe et sæt "karakterer, der kunne dække hele bredden af ​​menneskelig følelse." Han designede 176 12 × 12 pixel emoji, der dækker en række mennesker, steder og ting.

Hvorfor skulle han føle behov for at tage denne udfordring op? Stræben efter at dække al menneskelig følelse synes mere passende til et litterært værk eller musikalsk opus. Når vi kommunikerer via elektroniske eller digitale enheder, hæmmes vores fulde række følelser på flere niveauer - af den teknologi, vi bruger (via karaktergrænser, der er indstillet af tjenester som Twitter eller SMS), af den mængde kommunikation, vi kan forbruge på én gang ( tekstbaseret kommunikation efter deres art er kort og flygtig) og, afgørende, af manglen på ikke-verbal eller udledt kommunikation (kropssprog og intonation), som simpelthen ikke kan replikeres i bits og bytes.

Menneskets ønske om at skabe et sprog, der går ud over blotte ord, er ikke helt nyt i dets opfattelse, men den teknologi, vi har til rådighed i dag, gør det til en reel mulighed.

Den gamle kunst af tekst som billede

Sporing af udviklingen fra fønikisk piktogram til ko, til A-fonemer og tilbage til ko igen.

Mennesker har markeret sig som et kommunikationsmiddel i årtusinder, fra hulvægge til kodificerede skriftsystemer. Behovet for at sætte et mærke - for at overføre en idé, information eller mening fra dig til et andet menneske, der ikke er med dig, når du markerer dette mærke - er gammelt, men også utroligt moderne. Oprindeligt behandlede mennesker ideogrammer og piktogrammer, der udviklede sig til bogstaver og mærker, der repræsenterer en enkelt lyd. Med fremkomsten af ​​emoji synes mennesker at bevæge sig tilbage til denne idé om tekst som billede.

Seks af de 10 mest populære apps, der bruges i dag, er messaging-apps, og disse apps har nogle af de mest brugte sessioner til mobil- og webbrugere. På global skala kan man se, hvordan emoji som en korthed er nøglen til, hvordan vi kommunikerer.

Ironisk nok er det imidlertid, når vi er blevet mere åbne og let forbundet via teknologi, det er blevet sværere for os at forstå hinanden korrekt. Emoji er en måde at gennemføre denne forbindelse til at omgå begrænsningerne af plads, tid, stil og endda talesprog i sig selv. I 2014 var for eksempel det mest populære ord ikke engang et ord - det var hjerteemojiene ifølge Global Language Monitor. Oxford English Dictionary (OED) 's 2015 af året blev ikke betragtet som et ord i normal forstand; det er emojien or eller "ansigt med tårer af glæde." Årsagen til dette valg, fremhævet af Casper Grathwohl, præsident for OED, var fordi "med hensyn til skriftlig kommunikation var det mest stigende aspekt af det ikke et ord overhovedet var det emoji-kultur. ”

Nogle argumenterer måske for, at OED greb om overskrifter med valget. Selvom det kan virke populistisk, afspejler det virkelig, hvordan vi interagerer med hinanden i nutidig kultur.

Et udviklende sprog, kulturelt og visuelt

Ikke sikker på Instagram?

Desværre går begrænsninger og censur hånd i hånd med alle former for kommunikation. Dette er allerede begyndt at påvirke emoji. I 2015 tilladte Instagram brugere at tagge og søge indlæg af emoji, men de forbød hurtigt søgninger på aubergine-emoji, because, fordi det som kulturmarkør blev brugt som erstatning for en penis. Instagrams noget puritanske holdning er imidlertid tvivlsom, når man overvejer, at brugere stadig kan søge med pistol, kniv, piller, kranier, bombe og cigaret: . .

En af de drivende faktorer i stigningen i emoji-kulturen stammer tilbage til 2011, da Apple føjede et emoji-tastatur til sit iPhone-operativsystem, iOS 5. Det var oprindeligt kun beregnet til det japanske marked, men når brugere i andre lande fandt, at de kunne tilføje tastaturet via en work-around i OS, Apple officielt tilføjede det for alle. Angela Guzman, praktikant hos Apple i 2008, beskriver, hvordan hun designet de allestedsnærværende ikoner her.

Emojis popularitet er sådan, at selv uden for de originale betydninger, der er forbundet med bestemte symboler fra det japanske samfund, er de universelt forstået - eller i det mindste formidler de lettere en tilnærmelse af, hvad afsenderen og modtageren gensidigt forstår.

Er dette for eksempel en high-five eller hænder i bøn? Oprindeligt var det sidstnævnte; men i nyere Unicode-udgivelser er det blevet opdateret til "hænder presset sammen." Selve designet er også blevet opdateret for at afspejle denne ændring, idet man mister strålerne fra beatified lys og styler hænderne til at blive tættere sammen. Hvis den sendes i en meddelelse inden for den rigtige kontekst, er betydningen imidlertid åben nok til at være korrekt på begge måder. Dette er en del af skønheden i emoji som en repræsentation af både tanke og sprog.

En Emoji-eksplosion

For nylig har vi været vidne til en eksplosion af emoji - både i messaging og i den virkelige verden. Efterhånden som disse ideogrammer og symboler bliver mere udbredte og forståede, er de blevet undergravet, assimileret og genkalibreret inden for mainstream-kulturen.

Hvis du ikke er helt sikker på, hvor du skal komme i gang med emoji, eller hvad særlige tegn betyder, kan du gå til Emojipedia, en ordliste med emoji på tværs af flere platforme. Emojitracker.com giver dig data i realtid om typen og antallet af emoji, der bruges på Twitter. Hvis du føler dig selvreflekterende, kan du underkaste dig en eller anden emojinalyse, hvor analytikeren foreslår: ”du viser mig dine nyligt brugte emojer. Jeg siger dig, hvad der er galt med dit liv. ”

Hvor ægte informationer med høj opløsning overføres - som i en cogent sætning eller en præsidentens tale - falder emojiene fladt på det skinnende gule ansigt.

Emoji har også udviklet sig til at blive typografiske karakterer i sig selv. Filmdiagrammer og sangtekster "undertiden" udføres linje for linje med emoji. Udfordringen er at forsøge at erstatte større komplekse temaer, ideer og ord i kombinationer af emoji for at skabe læsbare sætninger. Den klassiske Herman Melville-roman Moby Dick blev genoptaget i emoji (ved hjælp af crowd-sourcing). Print og produktion af Emoji Dick, eller,, blev også tilskuerne tilskuerne. Mens jeg bifalder indsatsen, er jeg ikke sikker på, at man kan forbedre Melvilles ikoniske åbningslinje, ”Ring mig Ishmael,” ved at reducere den yderligere. Bogen blev indgået i Library of Congress i 2013.

Præsident Barack Obamas 2015 Union of Union i emoji

Andre forsøg på at bruge emoji som det vigtigste redskab til tekster i længere form inkluderer oversættelse af præsident Barack Obamas 2015 Union of Union til første sætninger af emoji. Dette virker sjovt på overfladen, men det er i sidste ende svært at forstå. På grund af manglen på "ordforråd" i emoji-sættet bruges individuelle symboler til mange forskellige betydninger, hvilket forårsager et kognitivt problem, som de enkelte bogstaver, der grupperes i ord, undgår.

Min egen personlige mening om den fortsatte brug og udvikling af emoji? De fungerer bedst i et snævert bånd i hver ende af kommunikationsspektret: som korte, punkterende, men påvirkende signifikatorer, hvor rum og tid er i præmie, eller abstraheres og bruges som en form for collage eller dekoration i dit ansigt. I mellemgrunden, hvor ægte informationer i høj opløsning overføres - som i en cogent sætning eller en præsidentens tale - falder emojiene fladt på det skinnende gule ansigt.

Emoji IRL

Emoji IRL af Liz Nelson

Kunstnere har også omfavnet emoji. Emoji Art Fair i New York undersøgte spredningen af ​​emoji gennem populærkulturen gennem trykte, tekstil og interaktive udstillinger. Nogle af de vigtigste stykker var en Emoji Autism Facial Recognition Therapy-installation, en trykt zine, der ledsagede showet og indeholdt essays om emoji og kultur, og min personlige favorit, en serie af Liz Nelson af fotografiske emoji-reproduktioner kaldet “Emoji IRL.” Mere for nylig har emoji været en del af udstillingerne på Art Basel, og de originale emoji-design er føjet til samlingen af ​​Museum of Modern Art i New York. Emoji-relieffer pryder endda en facade af en byudvikling i Vathorst nær Utrecht.

Vi ser mere og mere udtryk for emoji IRL. Det ser ud til, at de ikke bare er et blitz i panden (eller går i retning af Alf og pogs) - de er en del af vores fælles forståelse. I det mindste vil der være emoji på siden af ​​en bygning i Holland i mindst et par årtier.

Emoji som typografisk karakter

Et område med fremtidig interesse er standardisering. Da emoji er Unicode-baseret, gengives de forskelligt fra system til system. Det, der ser ud som et varmt og venligt gyldent hjerte for dig, kan være et oprørende håret hjerte for en Android OS-bruger. Apple, Google og Facebook - som alle har en stor andel i, hvordan emoji bruges på tværs af ikke kun på deres egne platforme, men på tværs af forskellige sammenkoblede systemer - forsøger at afbøde dette emne som stemmeberettigede medlemmer af Unicode Consortium. Emoji er stor forretning. Tekniske ledere ser dem som nøglefunktioner til at tiltrække og fastholde brugere.

Emoji gengivet i forskellige stilarter af Apple, Google og Facebook

Men er det ikke en del af det sjove, når emoji går tabt i oversættelsen? Hvis vi ser på emoji som typografiske tegn, skal der da være et sæt grafiske kommunikationsstandarder for hvert symbol? En lille bogstav "a" er en lille bogstav "a" uanset dens formelle klassificering og design - sans, serif, manuskript - men det tager tusinder af år at skrive, læse og udskrive for at den grundlæggende form er forståelig. i alle dens former. Der er tydelige forskelle mellem hver hovedplatforms formalisering af Unicode-karakterstandarderne. Måske kommer det næste spring i emoji, når vi kan bruge forskellige former for de samme emoji til at tilføje vores kommunikation ekstra betydning - en subtil geometrisk emoji til brug online og en mere pyntet emoji til brug i formel kommunikation, som en bryllupsinvitation ( hvor der traditionelt kan bruges et blomstrende script).

Endelig er der nogle interessante tekniske attributter til emoji - ikke mindst Zero Width Joiner, en afstandskarakter, der på grund af en bedre forklaring skaber emoji “ligaturer.” Nogle gange skaber forskellige kombinationer af individuelle piktogrammer en ny og tydelig karakter.

Apple skabte for nylig et mini-mysterium med inkluderingen af ​​emoji fra “eye in speech bubble”: 👁‍🗨. Var det et symbol for en ny app eller et messaging-system, de udviklede? Svaret var, at Apple havde oprettet en brugerdefineret emoji til støtte for en kampagne mod mobning, der hedder "Jeg er et vidne." Ved at bruge to eksisterende emoji - "øjet", "og" taleboble ", - lykkedes det at få omkring den officielle Unicode-godkendelsesproces og oprette en ny og unik emoji. Karakteren blev officielt tilføjet Unicode-standarden Emoji 2.0 i 2015 og er tilgængelig til brug i andre OS.

Designere, typografer og visuelle kommunikatorer er i forkant med at omfavne nye teknologier, udtryksmetoder og kommunikationsmidler. Unicodes igangværende arbejde er afgørende for spredning og øget anvendelse af emoji. Der er allerede 1.620 emoji i Unicode 8, inklusive den ivrig ventede taco - frigivet til meget fanfare. En del af den igangværende interesse for emoji er dette åbne forum med en kontrolleret frigivelse; det bringer en følelse af "mode" til emoji-verdenen og forhindrer dem i at gå uaktuelle.

I fremtiden vil vi sammenligne forskellige gengivelser og stilarter af emoji, som vi sammenligner skrifttyper i dag? Kunne vi udforske emoji til forskellige størrelser? For eksempel en overskriftemoji, der kan bruges i trykte aviser (hvis de stadig er i nærheden).

Som en indikator for væksten i post-digital kultur og typografi bliver emoji hurtigt det første virkelig globale sprog. Vi lever i en fascinerende tidsalder.

Dette stykke blev oprindeligt præsenteret på Face Forward i Dublin, den internationale fagfællebedømte konference med fokus på typografi.